Депутат Госдумы из Грозного перевёл речь Кадырова про убийства. Он уверен, что эти слова восприняли слишком буквально

Леонид Слуцкий и Шамсаил Саралиев. Фото: Дмитрий Азаров / «Коммерсантъ»

Депутат Госдумы из Грозного Шамсаил Саралиев предложил собственный перевод речи Рамзана Кадырова про оскорбления чести, за которые стоит убивать и наказывать. По словам чиновника, глава Чечни обращался к террористам и экстремистам, а не угрожал всем пользователям соцсетей и интернета. Видео с обращением опубликовано в Telegram-канале Саралиева.

«Рамзан Ахматович говорил о людях, которые посредством интернета и различных форм социальных сетей пытаются нанести смуту в единство чеченского народа, которые занимаются провокациями, оскорблениями и пропагандой террора», — утверждает депутат. По мнению Саралиева, слова Кадырова не стоит воспринимать буквально: «Здесь очень важно понять: смысл этих слов не может переводиться буквально. Надо понимать суть — кому это адресовано. Рамзан Ахматович ведет речь о террористах, преступниках. Надо их наказывать».

Депутат отдельно написал, что перевод речи Кадырова сделали сотрудники Би-би-си и «Медуза», о квалификации и мотивации которых «никто не знает». По словам Саралиева, главе Чечни незачем настраивать против себя пользователей соцсетей, так как он самостоятельно ведёт все свои аккаунты. «Не знаю, о чем думали СМИ и блогеры, когда подхватили эту тему, но вот я точно знаю, кому это на руку. Тем, кто сейчас сидит за границей», — подытожил чиновник.

Первым перевод речи Кадырова о защите чести опубликовало Би-би-си. Затем свой вариант перевода показала «Медуза», которая обратилась за помощью к анонимному носителю чеченского языка. Обе версии совпали. Пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков отказался проверять высказывания главы Чечни, сославшись на то, что не верит версии иностранных СМИ.

Разблокировать push-уведомления

Следуйте инструкциям, чтобы активировать push-уведомления