Гоблин переведёт и озвучит фильмы для «Ростелекома» — Открытые Медиа

Гоблин переведёт и озвучит фильмы для «Ростелекома»

Дмитрий Пучков, который прославился озвучкой фильмов в 90-е под псевдонимом Гоблин, переведёт и озвучит 11 картин для «Ростелекома»

Дмитрий Пучков, который прославился озвучкой фильмов в 90-е под псевдонимом Гоблин, переведёт и озвучит 11 картин для «Ростелекома», пишут «Ведомости». Их можно будет посмотреть только на видеосервисе Wink и в видеотеке «Интерактивное кино». Таким способом компания надеется привлечь новую аудиторию и конкурировать с другими видеосервисами. У Гоблина много поклонников в России.

Гоблин уже перевёл первый фильм для «Ростелекома» — «Зелёная книга», — который рассказывает о чернокожем джазовом музыканте и в этом году получил «Оскар». Скоро на видеосервисах будут доступны ещё несколько картин, в том числе «Казино» и «Волк с Уолл-стрит». Посмотреть фильм можно за 150 руб. Гоблин получит часть доходов от продаж фильмов в его переводе.

"Открытые медиа. Культура"

Разблокировать push-уведомления

Следуйте инструкциям, чтобы активировать push-уведомления